{{ v.name }}
{{ v.cls }}类
{{ v.price }} ¥{{ v.price }}
最近,中国白酒的英文名称由原来的“Chinese distilledspirits”改成了“Chinese Baijiu”,去年成都的一家公司在申请商标时使用了“Chinese Baijiu”。据该公司负责人介绍,公司负责人介绍,行业中关于“Chinese Baijiu”的使用由来已久,当时申请商标时之所以选择“Chinese Baijiu”,,是觉得这个名字比较好,也是为了宣传中国白酒文化。
近日,据媒体报道,中国酒业协会发布消息称,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。海关总署在充分听取协会意见之后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中进行修改,新税则从2021年1月1日起正式执行,税则第22章的税号为2208.9020,中文列目名称是白酒,对应的英文是:Chinese Baijiu。
记者注意到,成都一家名为“成都亘酒酒业有限公司”的企业去年10月提交了一份商标申请,商标名称为“一旦亘;YIDAN CHINESE BAIJIU”。
↑一旦亘;YIDAN CHINESE BAIJIU
来自天眼查的结果显示,该商标于去年10月15日申请,目前处于“等待实质审查”阶段。工商信息显示,该企业于去年4月成立。
↑申请商标情况
1月14日下午,记者联系上成都亘酒酒业有限公司法定代表人郑女士。“我是公司的创始人。”她介绍,“Chinese Baijiu”在行业中并不是最近开始提,此前与行业内人士交流中就了解到,未来会更多地使用“Chinese Baijiu”作为标准名,故而他们在设计商标时直接用了这个名称。
记者注意到,中国酒业协会表示,自2017年成立中国酒业协会白酒文化国际化推广委员会以来,协会开始把“Chinese Baijiu”作为官方的英文名称,并在所有场合使用。
“当时设计商标的时候,是用原来的英文还是直接用BAIJIU,我们内部讨论过。”郑女士表示,最后选择“BAIJIU”,一方面考虑到能看得懂,另外也是表达企业的态度:用“BAIJIU”比英文更好。在她看来,这也是对中国白酒文化的推广。
中国酒业协会关于“Chinese Baijiu”的新闻出来以后,郑女士他们也注意到了。有没有觉得当初的先见之明?“没有。”在她看来,这个更改是必然的。
圣狐企服网,作为圣狐平台颇具实力的特色业务,平台拥有一批专业、优秀的知识产权从业者,为企业提供知识产权从保护到交易的一站式全体系服务。服务涵盖的商标注册、版权登记、专利申请、知识产权贯标、服务认证、三体系认证服务。平台成立至今累计已为超3万客户提供超10万次知识产权服务。
郑重声明:本网内容转载自其他媒体,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,并请自行核实相关内容。本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。版权归属原作者,向原创致敬!如若本网有任何内容侵犯您的权益,请及时联系我们,本站将会在24小时内处理完毕。